30.8.04

Toes xuntes y en mesmu llau (1)

Dicen los sabios que la materia del Universo nun se distribuye uniforme, y popularmente sábese que les coses vienen en tacaes, en petuños, xuntiquines, y que depués d'una temporada llarga ensin agua, puede cayer un bastiáu d'esos qu'enllenen los ríos y añaguen los campos. Coles males noticies y les salíes de tono públiques pasa talmente lo mesmo. Esti día, depués d'unes llongues selmanes veraniegues de calma borrada y mar bella, el periódicu del Movimientu qu'incautó nel 1936 la sé y los talleres del diariu socialista Avance, regalónos trés guapes perles cultivaes, toes trés guariaes en sen de la ostra etnófoba que nos arrodia, nos bombardia y –pa la nuestra desgracia– nos gobierna. Toes trés confluyen, per caminos distintos, al asediu de la nuestra cercada y sufrida identidá. Pero en pecao lleven la penitencia, según se puede ver a poco que se mire.
Nuna d'elles, el poeta astur-cazurru (discúlpenme los llioneses: nun uso equí –nin en denyuri– "cazurru" como xentiliciu) Antonio Gamoneda despáchase cola llingua asturiana en términos yá poco frecuentes de ver, y ensin recatu dengún echa cagarites como les siguientes:

El asturiano es una lengua que se congeló en una cultura campesina y que realmente no sirve para otras cosas. No se trata de querer o no querer, es que no sirve. No se puede redactar un boletín del Estado con todos los matices que sea en lengua asturiana, una lengua que, por otra parte, está creciendo artificialmente. No me parece lo más importante para ser asturiano. Es una lengua que tiene su razón pintoresca de ser, pero nada más. [...] Es ahora cuando por razones patrióticas se quiere restablecer, ¿pero dónde está una literatura importante en lengua asturiana en el siglo XIX o en el XX? Por tanto, es una cosa puramente sentimental y las razones lingüísticas y culturales son muy flojas.

Ye tan patayo qu'aborrez gastase respondiendo. Nun tien sitiu pa sacar tolos tópicos negativos qu'esisten pa col asturiano –desgraciadamente hai munchos–, pero apáñase incidiendo en cuatro particularmente masuñaos, vergonzosos y míseres: confundir la consecuencia (l'arrequexamientu rural de la llingua) cola causa, descalificar gratuitamente'l procesu de redignificación y de normalización del asturiano por dir supuestamente contra naturamestá creciendo artificialmente»), cifrar nuna lliteratura –que parez que nun conoz– el derechu d'un idioma a vivir o a morrer, y por fin ser graciosamente permisivu con un espaciu de folclorización y tipismu («tiene su razón pintoresca de ser») nel que, como reserva aborixe, poder enlloer esta probe llingua que nun val pa nada. Y digo yo: los derechos cívicos d'esos típicos, folclóricos, pintorescos, artificiales, probes, sentimentales, rurales y patrióticos contribuyentes que –tovía, y por más que-y duelga– siguimos falando asturiano, ¿úlos? ¿Nun merecerán un puquiñín de respetu de parte d'un señor que diquiá unos díes va recibir la medalla d'oro, de plata o de calamina del Gobiernu d'Asturies? ¿Qué designiu estrañu determina que los falantes de llingües "probes" téngamos menos derechos que los qu'empleguen idiomas ricos, fuertes y imperiales? ¿Sabrá esplicánoslo'l señor Gamoneda? ¿Quedrá facelo? Camiéntome que non.
En fin, nihil novum sub sole: la propia falta de pudor d'esta xente dexa ver los sos prexuicios intolerantes y les sos vergüences etnófobes. Pero manca que-y dean a esti pollín un premiu que pagamos toos coles nuestres perres.

Nenhum comentário: